Found in ./ and has screenshots that look like Plopp for Java
- http://science.slashdot.org/science/06/09/16/1916242.shtml
Demo applet loads
- http://www-ui.is.s.u-tokyo.ac.jp/~takeo/teddy/teddy/teddy.html
/Klaus
Am 17.09.2006 um 09:16 schrieb Klaus D. Witzel:
Found in ./ and has screenshots that look like Plopp for Java
This is really old news (from 1998).
Demo applet loads
Takeo's algorithm indeed was the original source for Squeak's implementation. IIRC the first Squeak version was done by Alexander Lazarevic (U of Magdeburg) while interning at Alan Kay's group. You still had to draw an outline, which later was refined by Andreas Raab and Jana Hintze (U of Magdeburg at internship again) to allow drawing an image with automatic extraction of the texture. Impara's implementation in Plopp is more robust as outlined in their ESUG awards application, and indeed impara even acknowledges Takeo's work in Plopp's credits.
- Bert -
Which was shown by alexander and jana at esug at essen :)
Stef
On 17 sept. 06, at 16:36, Bert Freudenberg wrote:
Am 17.09.2006 um 09:16 schrieb Klaus D. Witzel:
Found in ./ and has screenshots that look like Plopp for Java
This is really old news (from 1998).
Demo applet loads
Takeo's algorithm indeed was the original source for Squeak's implementation. IIRC the first Squeak version was done by Alexander Lazarevic (U of Magdeburg) while interning at Alan Kay's group. You still had to draw an outline, which later was refined by Andreas Raab and Jana Hintze (U of Magdeburg at internship again) to allow drawing an image with automatic extraction of the texture. Impara's implementation in Plopp is more robust as outlined in their ESUG awards application, and indeed impara even acknowledges Takeo's work in Plopp's credits.
- Bert -
Say,
Is there an English version of Plopp planned? Can one have it shipped to the US?
===Blake===
Blake wrote:
Say,
Is there an English version of Plopp planned? Can one have it
shipped to the US?
Planned yes. You can order plopp on the German amazon.de site, don't know if they ship to the US though.
BTW, does anyone have a suggestion for a different name for the English version? Seems the connotations of plopp aren't making it a suitable name in English ;-)
Michael
Michael Rueger skrev:
Blake wrote:
Say,
Is there an English version of Plopp planned? Can one have it
shipped to the US?
Planned yes. You can order plopp on the German amazon.de site, don't know if they ship to the US though.
BTW, does anyone have a suggestion for a different name for the English version? Seems the connotations of plopp aren't making it a suitable name in English ;-)
Michael
Puff! Karl
Propp?
On 9/27/06, Andreas Raab andreas.raab@gmx.de wrote:
karl wrote:
Puff!
Now *that* wouldn't do in German. Oh, no, my dear ;-)
Cheers,
- Andreas
On 27.09.2006, at 22:23, Bert Freudenberg wrote:
Am 27.09.2006 um 09:26 schrieb Andreas Raab:
karl wrote:
Puff!
Now *that* wouldn't do in German. Oh, no, my dear ;-)
Indeed :)
In Swiss High-German it's not that bad... "I have a Puff at home" does not mean that you're running a lucrative side bussiness ;-). It's just that they know their french. http://www.blogwiese.ch/archives/70
Marcus
On Tue, 26 Sep 2006 23:16:28 -0700, Michael Rueger m.rueger@acm.org wrote:
Blake wrote:
Say, Is there an English version of Plopp planned? Can one have it shipped to the US?
Planned yes. You can order plopp on the German amazon.de site, don't know if they ship to the US though.
BTW, does anyone have a suggestion for a different name for the English version? Seems the connotations of plopp aren't making it a suitable name in English ;-)
lol
It was a short-lived satirical magazine here many years ago. (Like MAD.)
I'm not sure what the connotations would be. It's close to "flop" I suppose. I actually prefer it to what such a product would probably be called by an American company "Kids 3D Art Virtualizer" or something.
Something close would be good, like "Ploop" or "Floop" or something fun sounding.
On 26-Sep-06, at 11:16 PM, Michael Rueger wrote:
Blake wrote:
Say, Is there an English version of Plopp planned? Can one have it shipped to the US?
Planned yes. You can order plopp on the German amazon.de site, don't know if they ship to the US though.
BTW, does anyone have a suggestion for a different name for the English version? Seems the connotations of plopp aren't making it a suitable name in English ;-)
Historically it would be ok; there was a kids books series that featured Plop the Penguin. These days though.... The only one I can think of is Pingu and that is almost certainly entrained by a publishing company.
tim -- tim Rowledge; tim@rowledge.org; http://www.rowledge.org/tim Decafalon (n.): The grueling event of getting through the day consuming only things that are good for you.
Hi, Mike -
BTW, does anyone have a suggestion for a different name for the English version? Seems the connotations of plopp aren't making it a suitable name in English ;-)
How about "Poof"?
This is the sound with which things (often magically) appear and disappear in comics.
It's also used to dispense with drudgery or worries, as in, "Poof. It was nothing."
- D
On 2-Oct-06, at 10:54 AM, Dan Ingalls wrote:
Hi, Mike -
BTW, does anyone have a suggestion for a different name for the English version? Seems the connotations of plopp aren't making it a suitable name in English ;-)
How about "Poof"?
Unfortunately this (yet another) disparaging term for homosexuals in UK english. Or at least, it was when I was still living there.
Y'know, given the target market, the fecal connotations of 'plopp' might actually appeal to kids....
tim -- tim Rowledge; tim@rowledge.org; http://www.rowledge.org/tim Half the people you know are below average.
BTW, does anyone have a suggestion for a different name for the English version? Seems the connotations of plopp aren't making it a suitable name in English ;-)
How about "Poof"?
This is the sound with which things (often magically) appear and disappear in comics.
It's also used to dispense with drudgery or worries, as in, "Poof. It was nothing."
But sadly, it's a problematic word in Australia.
-C
On Wed, 27 Sep 2006 08:16:28 +0200, Michael Rueger wrote:
Blake wrote:
Say, Is there an English version of Plopp planned? Can one have it shipped to the US?
Planned yes. You can order plopp on the German amazon.de site, don't know if they ship to the US though.
BTW, does anyone have a suggestion for a different name for the English version? Seems the connotations of plopp aren't making it a suitable name in English ;-)
According to google, sketchup was not mentioned in this list. But it is of course mentioned elsewhere
- http://www.google.com/search?q=sketchup
How about Squeakup?
/Klaus
Michael
squeak-dev@lists.squeakfoundation.org