However, if you strip the language tag, you will run into very minor bugs with the A macron and a macron, because their encodings have been hijacked as CrossedX and EndOfRun in the CharacterScanner family (clever trick when Characters were 256). I searched how these damned characters could ever work in Squeak and Sophie, and found black magic was this language tag.
Andreas, maybe you could have a look at how RTF text are converted in SOphie, it seems to deal with language tag correctly, at least with extended latin characters.
Nicolas
Bert Freudenberg a écrit :
On Jun 26, 2007, at 9:19 , Andreas Raab wrote:
Hi -
I was working on a little improvement in UTF-8 conversion speed (so far it's about 150x faster for latin-1 text ;-) and for measuring the improvements was running a test that said:
strings := String allSubInstances. 1 to: strings size do:[:i| original := strings at: i. utf8 := original squeakToUtf8. copy := utf8 utf8ToSqueak. original = copy ifFalse:[self error: 'Encoding problem']. ].
When I ran this test it failed on each and every WideString instance. Digging into it, it seems that all of the WideStrings in Squeak have a language tag that is being supplied implicitly by the current LanguageEnvironment.
Questions:
- From what it looks like right now there is no way to preserve that
language tag through a UTF-8 conversion. Is this indeed the case or am I missing something? 2) Given that my language environment is being set to Latin-1, how should clients treat UTF-8 to provide the "proper" language tag? For example, I expected that a client be able to read and write UTF-8 text without implicitly providing that language tag. If that's the case, then how does one store these in common text files? (I could see how to do this for formatted text but not for "plain text files" without further attributation) 3) More generally asking, isn't the language tag here more of a "decorator" along the lines of text attributes? This would certainly model more closely the effect that I'm seeing here (some attributes are dropped by the squeak -> utf8 -> squeak conversion) *except* that I didn't expect any lossy conversion for strings (contrary to Text where dropping text attributes is obviously lossy).
Nice catch. We had the discussion before, and this to me is another hint that we really should strip the language tag from Strings and move it to Text attributes. For rendering bare strings the default language could be taken from the current environment. The problem is, IIUC, that currently a lot of bare strings are passed around so it was simpler to just tag the language onto the string itself.
- Bert -